第241章 火炕(1 / 2)

  “啊哈哈……银桑确实有点怕黑,在船上时,就算是夜空很明亮,也能不出居住的舱室就不出去。”朝利雨月听她这么说,才明白在船上时,晚上极少能看到她身影的原因。

  D斯佩多则毫不留情的嘲笑她:“nufufufu……银果然是个胆小鬼。”

  “哈哈……不喜欢黑暗可不能说是胆小,我也究极的讨厌黑暗,喜欢明亮呢!整个石窟内都被照的亮堂堂,感觉心情都跟着亮起来了。”纳克尔因为从小在教堂长大,这个时期的教堂可没有沢田银在未来时那么好。

  甚至教会收养孤儿,都是为了给教会高层、或‘虔诚’供奉的信徒挑选仆从,这个‘仆从’的词汇可不是中州国古代那种,而是西方式的贱民顺从、取悦那些人的‘仆从’,是任何意义上的取悦那些人。

  以纳克尔的性格,自然是孩子中不适合被调の教成合格‘仆从’的存在,被嫌弃的刺头,而被教会的人认为没有培养价值的孩子,就会被扔到黑暗狭窄破旧不堪的房间里,给予最少的食物生存。

  甚至连专门照顾他们的修女都没有,所有人都是自生自灭,有懂事的大孩子会照顾小孩子的状态,没有懂事大孩子存在时,被抛弃在教会的孩子在那里冻饿而死的也有不少,这种待遇下。

  自然连食物都不能让孩子们吃饱,更别说照明了,因此在纳克尔从有记忆起到少年独立出来靠拳击谋生之前,晚上几乎都是在黑暗狭小的空间内渡过,强大的内心没有让他畏惧黑暗,但也很自然的排斥黑暗,喜欢明亮的环境……

  知道好友经历的乔托感激的看着沢田银,尽管是为了她自己的喜好,却无意之中令纳克尔不用再置身他厌恶的黑暗环境中:“沢田小姐,谢谢你点亮这座庇护所,看着这么明亮的地方,心情确实好了很多。”

  .

  “你们不用这么客气啦!呃……”听着乔托再次用通用语称呼自己‘沢田小姐’,想到这个词汇在自己出身的中州国已经成了贬义词,平时雨月用日语称呼时,一个桑字用中文理解,感觉还行。

  但是用通用语说出来,就直接对应上了中州语的‘沢田小姐’,这令她每次听到都觉得有点不适应,而现在来到这个世界认识的新朋友们,除了雨月先前会用日语跟她交流,D会直接叫她的名字。

  其他人见面后,确定了她已经可以用通用语跟他们交流,就都用通用语跟她说话,连雨月也在不知不觉中将日语替换成了通用语……她可不想今后被认识的朋友一声声沢田小姐、银小姐那么称呼啊!

  沢田银说完有些迟疑,又有些尴尬窘迫的问:“那个……你们今后可不可以直接叫我的名字啊!你们不要误会,就是在我的故乡,亲朋邻居,或者认识的朋友,甚至还算不上朋友,只是认识的人之间。

  大家都是以名字直接称呼的,所以你们每次喊沢田小姐,我都有些不习惯,如果你们不觉得为难的话,今后还是直接喊我的名字吧!如果直接喊名字不习惯的话,还可以叫我小银,咳咳……是用通用语时这么叫啊!日语还是算了。”

返回