第128章128(2 / 2)

三旋骑马跑来催她,在碉楼外面对着窗口叫:“还不快点,车要开了!”

她迅疾下床穿衣收拾,也不再看他一眼,就提起箱子下楼去了。

骑上马背。回头看见杨灵的脸露在窗口,一脸沮丧的神色。

她此时的兴奋和快慰冲上了顶霄,遂用力地抽缰绳,马蹄得得而去。

从此青山隐隐,流水迢迢。

水下天街

杜先生闻知子羽对古文字有研究,请他到文史馆来翻译一篇漫漶难辨的蝌蚪文,从分行看是一首诗。

先也不对他说此文是从哪里来的,盖因这东西谁也不懂,杜先生心里的小九九,不说出处,便于自己初步判定他译得对否,也才能检验他真实的功力。

子羽便在文史馆打个地铺,开始奋战,主要也就是查找各类资料和辞书,爬罗剔抉,刮垢磨光。补苴罅漏,张皇幽渺。开日光灯以继晷,往来书桌书架间以历周。

太用心了沉睡在桌。不料梦中佳句接二连三出现,急起草就。略加修改打磨,诗曰:

发泽黑黝黝,头帕如鹰翅

睫毛闪霍霍,目睛饱溜溜

牙齿白琅琅,小舌巧如簧

鼻梁丰隆隆,两颐朵而美

手臂直而柔,腿部肥硕硕

r头如包金,腰细多袅娜

头项颀而秀,体材俊且长。

衣服缘边好,红裙丽如雉

公子为揭幕,少年环为睹

杜先生看了拍案叫绝,把手都拍疼。捉笔在顶头上添了个诗题《望天娘娘赞》。

却是在月亮湖之滨的山上有座神祠,匾题《古蒙段祠》,建祠历史已漫灭。

今祠中坐一女神,一手翘举作望天状,旁有一婢并骡一头,骡负粮袋,俗称便成了望天娘娘庙。

此蝌蚪文字发现于祠内墙上的一道夹层内。

子羽闭门翻译出来的汉语译诗,内容似与远古的蒙段氏无干,却俨然就是描绘如今在座的这位中古女神,真是妙哉!

这日杜先生约子羽同去古蒙段祠,然后在渔村吃饭。杜先生夫妇因与一些知青也很熟,同时还请了些知青去,有陈闻道、杨灵、白驹、浪子、秋霞、钱亮等。

蒙段祠屋顶为一朵初放的莲花形状,这居高临下看更为真切和生动。祠周身白色,四方皆有窗,一看便是域外人士所修。

返回