第13章 日语教师13(1 / 2)
清晨的阳光照在日本领事馆古朴的建筑上,沈河整了整领带,深吸一口气。他手里拿着一封推荐信,是昨晚方雨亭紧急安排的。
"松田教授?"站岗的日本兵看完推荐信,用日语问道。
"はい。"沈河微微鞠躬,一口流利的日语让守卫略显惊讶,"松田先生让我来应聘翻译。"
守卫打量了他几眼,转身进去通报。沈河趁机用左眼扫视整个领事馆。三层楼的建筑内部结构立刻呈现在他眼前——一楼是接待处和办公区,二楼是会议室和资料室,三楼...沈河眯起眼睛,那里似乎是军事武官的办公区。
"请跟我来。"守卫很快回来,领着沈河进入大楼。
松田教授的办公室在一楼走廊尽头。推开门,一个戴着圆框眼镜的中年人正在批改作业。
"啊,你就是沈先生吧?"松田用略带口音的中文说,"请坐。"
沈河坐下后,松田开门见山:"听说你在天津待过?"
"是的,在码头做过几年搬运工。"沈河如实回答,"那时跟着日本商人学了些日语。"
"哦?"松田推了推眼镜,忽然用极快的日语说:"那请你翻译一下这篇文章。"
沈河接过文章,是一篇关于茶道的随笔。他不慌不忙地翻译起来,不仅准确把握了专业术语,还能体现出文章的典雅韵味。
"不错,很不错。"松田笑道,"难得看到一个码头工人能理解茶道的精髓。"
正说着,门口传来一阵脚步声。一个穿着军装的日本人走了进来。
"中村武官。"松田起身行礼,"这位是我推荐的翻译,沈河先生。"
中村浩二面无表情地打量着沈河。沈河的左眼立刻发现,这位武官外套下配着一把南部十四式手枪,正是昨天在钱世勋仓库里看到的那种。
"松田君,这种人选..."中村皱眉道。
"请相信我的判断。"松田微笑着说,"沈先生不仅日语出色,对我们的文化也很了解。最重要的是..."他意味深长地看了沈河一眼,"他很懂规矩。"
中村沉吟片刻,点点头:"那就从今天开始试用。正好下午有个重要会议需要翻译。"
松田笑着转向沈河:"中村武官给你这个机会,要好好把握。"
"一定不负所托。"沈河恭敬地说。