第85章 拒稿85(2 / 2)
张旭环顾四周,心中充满了敬意和好奇。
他可以感受到这里浓厚的文化氛围和创作热情。
每一个角落都似乎在诉说着电影艺术的故事。
“这里真是一个激发灵感的好地方。”张旭感慨地说。
彭明宇微笑着点头,“我们尽力营造一个有利于创作的环境。”
两人穿过大办公区,来到彭明宇的办公室。
“请坐。”
彭明宇指了指办公桌前的椅子,对张旭说道。
等彭明宇也坐下后,张旭从口袋里取出一本《燕京无战事》单行本,“我今天过来主要为了这本书的改编问题。”
《燕京无战事》是几十万字的长篇小说。
想要把它用两个小时的电影表现出来,很多内容都需要删减。
张旭需要和彭明宇聊一下改编的重点。
这种大量删减,很容易把影片变成一部与原著相去甚远的作品,失去其原有的韵味和深度。
因此,改编工作既需要敏锐的艺术感知力,也需要精湛的编剧技巧。
彭明宇认真地点了点头,表示理解张旭的担忧。
“改编确实是一项挑战性的工作,尤其是对于长篇小说。
我们需要保留故事的核心,同时删减那些不影响主线的支线和细节。”
张旭打开手中的单行本,翻到他之前做过标记的几页。
“彭主任,我这里有几个关键场景,我认为是改编时必须要保留的。它们不仅推动了故事发展,也深化了人物形象。”
彭明宇接过书,仔细地看了看张旭指出的部分,然后沉思了片刻。
“你选择的这几个场景确实很重要。
不过,我们还要考虑电影的节奏和叙事结构。
有些场景虽然重要,但如果在电影中处理不当,可能会拖慢节奏或显得突兀。”
在确定要拍《燕京无战事》的电影之后,彭明宇对《燕京无战事》这本小说,仔细研读了好几遍。
不但如此,他还专门组织文学部的几位资深编辑,进行深入的讨论和分析。
他们从电影的视角出发,探讨如何将小说中复杂的情节和丰富的人物性格有效地转化为电影语言。
彭明宇对张旭说道:“我已经让编辑部的同事们准备了一份初步的改编大纲。
我们认为,改编的关键是抓住小说的主题和情感内核,然后围绕这个核心来构建电影的叙事框架。”
张旭点点头,表示认同:“我也有同样的想法。
小说的主旨在于展现人物内心的挣扎和成长,以及他们在大时代背景下的命运抉择。”
彭明宇从桌上拿起一份文件,递给张旭:“这是我们草拟的改编大纲,你看一下,看看有没有什么需要补充或调整的地方。”
张旭接过文件,认真地阅读起来。
文件中的改编大纲详细列出了电影的叙事结构,包括开场、发展、高潮和结局,以及每个阶段应该突出的情节和人物冲突。
大纲还特别强调了对几个关键场景的描写,这些场景在电影中对人物塑造和故事推进起到了决定性作用。
阅读完毕后,张旭沉思了一会,随后对彭明宇说道:“这份大纲非常详尽,基本涵盖了小说的核心内容。
不过,我建议在最后的高潮部分,可以增加一些描述主角内心挣扎的细节,这样能更好地展现他的性格转变和成长。”
......
一直到中午,张旭和彭明宇,对《燕京无战事》大纲的讨论,都没有达成共识。